Latest Updates:
Page Index Toggle Pages: [1] 2 3 ... 10
Topic Tools
Very Hot Topic (More than 25 Replies) Game collections (Read 114340 times)
Nernstian59
Full Member
***
Offline


I Love ChessPublishing!

Posts: 230
Joined: 12/15/21
Re: Game collections
Reply #141 - 07/19/23 at 21:13:11
Post Tools
Paddy - An English translation of an Alekhine book by Kotov was published by RHM Press in 1975.  However, the publisher's blurb on the back cover notes that Kotov authored five books on Alekhine and that the RHM work was a "synthesis" of Kotov's books in Russian.  Thus, it doesn't sound like it's a straight translation of the Russian original for Alekhine: una vita per gli scacchi. Perhaps someone with more knowledge can shed additional light on this matter. 

I share your doubt about the likelihood of the Italian books (or their Russian precursors) being translated into English.  A potential translation would face competition in a relatively specialized market.  Multiple books on Lasker in English are available, and he and Steinitz were both covered in Everyman's "Move by Move" series.  And there's a massive Chigorin biography/game collection by Jimmy Adams published by New in Chess. However, as you note, Quality Chess has already done a few translations of Russian books, so perhaps there's hope they'll do more.  Elk & Ruby has done some Russian to English translations as well, so that could be another possibility.
  
Back to top
 
IP Logged
 
Paddy
God Member
*****
Offline


The truth will out!

Posts: 965
Location: Manchester
Joined: 01/10/03
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #140 - 07/17/23 at 22:50:36
Post Tools
Nernstian59 wrote on 07/16/23 at 21:46:08:
Paddy - I'm not familiar with the three books you listed, but I hope they'll be translated to English someday. Jan Verendel mentioned an Italian edition of the Russian-language Rubinstein book in his Publisher's preface.  I assume this was Rubinstein: Virtuoso della scacchiera.  At any rate, that Costa Rican chess fan who wrote to Verendel was so excited about that book that he learned Italian in order to read it.


Thanks, a nice story.
I doubt that any of the other books in this excellent series will ever be translated into English, although I suppose there is a chance that Quality Chess will have one or two of them translated from the original Russian. 
There are others in the series which I forgot to mention:
Alekhine: una vita per gli scacchi - Kotov's famous book about his chess hero
Lasker: filosofia della lotta by Vajnsten (Boris Samoilovich Vainshtein, Bronstein's collaborator on their Zurich 1953 classic)
Steinitz, primo campione del mondo by Nejstadt
Cigorin: dinamismo travolgente by Vasjukov, Narkevic & Nikitin

These are all published by Prisma and are reasonably priced.

It's not difficult to develop at least a working knowledge of what I call "chess Italian" for anyone with a good knowledge of Latin, French or Spanish. But sadly, it seems to me that (foreign) language skills are in steep decline in anglophone countries.
  
Back to top
 
IP Logged
 
Nernstian59
Full Member
***
Offline


I Love ChessPublishing!

Posts: 230
Joined: 12/15/21
Re: Game collections
Reply #139 - 07/16/23 at 21:46:08
Post Tools
Paddy - I'm not familiar with the three books you listed, but I hope they'll be translated to English someday. Jan Verendel mentioned an Italian edition of the Russian-language Rubinstein book in his Publisher's preface.  I assume this was Rubinstein: Virtuoso della scacchiera.  At any rate, that Costa Rican chess fan who wrote to Verendel was so excited about that book that he learned Italian in order to read it.
  
Back to top
 
IP Logged
 
Paddy
God Member
*****
Offline


The truth will out!

Posts: 965
Location: Manchester
Joined: 01/10/03
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #138 - 07/15/23 at 17:17:21
Post Tools
Nernstian59 wrote on 07/13/23 at 19:37:50:
Akiba Rubinstein, an English translation of the 1980 Russian-language Rubinstein game collection/biography by GM Yuri Razuvaev and Valery Muraakhveri was recently published by Verendel Publishing. The translation was by GM Andrey Deviatkin, who also did a computer-assisted review of the original annotations. His comments are collected in a footnotes section at end of the book, presumably to minimize intrusion into the original text.  The new translation has also been expanded over the Russian book with additional photos plus information on Rubinstein that has come to light since 1980. A preview of the book is available on the New in Chess website: 
https://www.newinchess.com/media/wysiwyg/product_pdf/8893.pdf

Interestingly, in his Publisher's preface, Jan Verendel says that the idea for the Rubinstein book came from a chess fan in Costa Rica, who recommended a translation of the Russian book, which Verendel points out was part of the famous "Black" series on outstanding chess players published in the Soviet Union from 1969 to 1987.  The Verendel website mentions "several very interesting translation projects in progress right now", although the Rubinstein work is only Verendel's second book after its initial publication, Keres' World Chess Championship 1948. As an aside, a different translation of this Keres' book (by Douglas Griffin) was recently published by Chess Informant.

The origin of the new Rubinstein book raises a question: which deserving game collections still remain to be translated into English?  While Jan Verendel isn't necessarily "accepting requests", he does seem to be open to suggestions.  Tarrasch's Die moderne Schachpartie readily comes to mind for me, thanks to ReneDescartes noting the lack of an English version earlier in this thread and in a couple of other places in the the ChessPub Forum. And speaking of the "Black" series, I picked up the volume on Ragozin shortly after it was published in 1984 just to have some of his games, never suspecting how the profileration of databases would make this unnecessary.  However, it would be nice to have a translation of that book or of Ragozin's own book of selected games.  Tragically, Ragozin died in 1962 at the relatively young age of 53 while working on his book.  It was completed by friends of his but never translated into English, although a Spanish version was released in the 1960s.


The only other version of the Rubinstein book that I'm asware of is a robust paperback in Italian:
Rubinstein: Virtuoso della scacchiera
OK, you need reasonably good Italian, but for those who can't afford or can't justify spending so much on the new English edition, it's a lot cheaper.

In the same Italian series there are some other classic books that I don't think have ever been translated into English, e.g.
Tarrasch: Potere della logica by Nejstadt
Reti: Poesia del paradosso by Kalendowski
Capablanca: Mito intramontabile by Panov.
  
Back to top
 
IP Logged
 
Nernstian59
Full Member
***
Offline


I Love ChessPublishing!

Posts: 230
Joined: 12/15/21
Re: Game collections
Reply #137 - 07/13/23 at 19:37:50
Post Tools
Akiba Rubinstein, an English translation of the 1980 Russian-language Rubinstein game collection/biography by GM Yuri Razuvaev and Valery Muraakhveri was recently published by Verendel Publishing. The translation was by GM Andrey Deviatkin, who also did a computer-assisted review of the original annotations. His comments are collected in a footnotes section at end of the book, presumably to minimize intrusion into the original text.  The new translation has also been expanded over the Russian book with additional photos plus information on Rubinstein that has come to light since 1980. A preview of the book is available on the New in Chess website: 
https://www.newinchess.com/media/wysiwyg/product_pdf/8893.pdf

Interestingly, in his Publisher's preface, Jan Verendel says that the idea for the Rubinstein book came from a chess fan in Costa Rica, who recommended a translation of the Russian book, which Verendel points out was part of the famous "Black" series on outstanding chess players published in the Soviet Union from 1969 to 1987.  The Verendel website mentions "several very interesting translation projects in progress right now", although the Rubinstein work is only Verendel's second book after its initial publication, Keres' World Chess Championship 1948. As an aside, a different translation of this Keres' book (by Douglas Griffin) was recently published by Chess Informant.

The origin of the new Rubinstein book raises a question: which deserving game collections still remain to be translated into English?  While Jan Verendel isn't necessarily "accepting requests", he does seem to be open to suggestions.  Tarrasch's Die moderne Schachpartie readily comes to mind for me, thanks to ReneDescartes noting the lack of an English version earlier in this thread and in a couple of other places in the the ChessPub Forum. And speaking of the "Black" series, I picked up the volume on Ragozin shortly after it was published in 1984 just to have some of his games, never suspecting how the profileration of databases would make this unnecessary.  However, it would be nice to have a translation of that book or of Ragozin's own book of selected games.  Tragically, Ragozin died in 1962 at the relatively young age of 53 while working on his book.  It was completed by friends of his but never translated into English, although a Spanish version was released in the 1960s.
  
Back to top
 
IP Logged
 
FreeRepublic
God Member
*****
Offline


I Love ChessPublishing!

Posts: 862
Location: Georgia
Joined: 06/08/17
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #136 - 11/08/21 at 22:50:08
Post Tools
The Mammoth Bok of the World’s Greatest Chess Games
Written by Wesley So, Michael Adams, Graham Burgess, John Nunn and John Emms.

$14.99

http://gambitbooks.com/books/The_Mammoth_Book_of_the_World's_Greatest_Chess_Games.html

This is only available as an app book for use with tablets. It includes 145 annotated games.

There is a PDF sample which provides a listing of the games and one sample game. The sample game is thoroughly analyzed and includes three lessons from the game.

Their app books include a playable chess board an engine for what-if analysis. They indicate that the book is more than 800 pages in length, though I'm not sure that an app page corresponds to a printed page. Regardless, there is a lot of chess to keep a person busy.

I find the Gambit app books very easy to use.
  
Back to top
 
IP Logged
 
shuda2
YaBB Newbies
*
Offline


Old dog always looking
for new tricks ;)

Posts: 8
Joined: 11/08/20
Re: Game collections
Reply #135 - 02/18/21 at 18:51:33
Post Tools
My "most" favourite were the Keres early/middle/later years set, in descriptive, but they were classic books and these were my first introduction to the game.

Some of the modern players sets' are quite good, of which I like three in particular of the ones I've read:

(1) "My Magic Years with Topalov" by Edouard, though my choice is heavily influenced by Topalov's uncompromising style   

(2) Gelfand's series of books which are almost the opposite extreme in style but nevertheless very, very interesting to play over slowly and repeatedly.

(3) Kamsky's two books are very good, written in a similar style to Keres, e.g. scene-setting then the emotions of the game as it happened as well as the analysis.

Just my tuppenceworth.
  
Back to top
 
IP Logged
 
JonathanB
Senior Member
****
Offline


I Love ChessPublishing!

Posts: 449
Location: London
Joined: 11/17/07
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #134 - 09/20/20 at 19:02:34
Post Tools
bragesjo wrote on 09/18/20 at 10:51:14:
... the book uses the old style Englisch notation so I can not read it.



I see this kind of thing quite often and it always makes me sad.

Up to you of course, but it's not that difficult to learn descriptive notation. And there are so many fabulous books in the old notation it's really worth putting in the effort.
  

www.streathambrixtonchess.blogspot.com  "I don't call you f**k face" - GM Nigel Short.
Back to top
 
IP Logged
 
bragesjo
God Member
*****
Offline


CCE at ICCF 2021 and CCM
at ICCF 2023

Posts: 1832
Location: Eskilstuna
Joined: 06/30/06
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #133 - 09/18/20 at 10:51:14
Post Tools
Bad luck with Woods Zurich book. The book is unique author and is not a translation of any other books. But the book uses the old style Englisch notation so I can not read it. So I will only read the swedish book.
  
Back to top
WWW  
IP Logged
 
bragesjo
God Member
*****
Offline


CCE at ICCF 2021 and CCM
at ICCF 2023

Posts: 1832
Location: Eskilstuna
Joined: 06/30/06
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #132 - 09/11/20 at 12:19:03
Post Tools
It appers that I looked to hasty, one of the books turned out to be an e-book with the same cover as the one I own and the paper book had changed cover but same title. A swedish book shop has these english versions by Bronstein. The store also has Bronsteins book in german (Das Kandidatenturnier Zürich 1953).

* Zurich International Chess Tournament, 1953. This first I got of my Zurich  books, bought at Chessstore duirng tournament. Now also exist as - E-bok. The none ebook had different cover than the one I own.
* World Chess Championship Candidates Tournament Zurich 1953

* I found The Chess Struggle in Practice, Lessons from the famous Zurich Candidates tournament 1953 as 2nd hand book at an other site.
  
Back to top
WWW  
IP Logged
 
an ordinary chessplayer
God Member
*****
Offline


I used to be not bad.

Posts: 1727
Location: Columbus, OH (USA)
Joined: 01/02/15
Re: Game collections
Reply #131 - 09/11/20 at 02:46:39
Post Tools
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бронштейн,_Давид_Ионович

I tried the same. The link works fine in the previewer, but once posted the BBS software changes it so it no longer works.

Here's the correct link, but it's not legible.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D...

https://graphemica.com/ш
https://graphemica.com/%D1%88
  
Back to top
 
IP Logged
 
an ordinary chessplayer
God Member
*****
Offline


I used to be not bad.

Posts: 1727
Location: Columbus, OH (USA)
Joined: 01/02/15
Re: Game collections
Reply #130 - 09/11/20 at 00:12:45
Post Tools
Stigma wrote on 09/08/20 at 20:11:45:

I read through the blog article and only see four independent books in English. So I guess you are counting the two translations of Bronstein separately.

I count them separately; not in the sense that if you have one you would want the other; but in the sense that if you have neither then you would like to know which one, if either, you should prefer to get. I have the McKay edition (Freedman translator, Hochberg editor) and not the Dover. The McKay translation seems fine, although I can't say if it's better. But I always preferred the Dover bindings. The binding on my McKay from the 1978 printing is coming apart. I have much older Dover books which are still intact.

No doubt most here have a database with all these games. But for the rare bird who doesn't:
https://pgnmentor.com/events/Candidates1953.pgn
http://billwall.phpwebhosting.com/collections/Zurich_1953.pgn
  
Back to top
 
IP Logged
 
Stigma
God Member
*****
Offline


There is a crack in everything.

Posts: 3274
Joined: 11/07/06
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #129 - 09/10/20 at 23:24:04
Post Tools
bragesjo wrote on 09/10/20 at 19:25:43:

By the way are there any difference between Bronsteins different Zurich works? It looks like there are a least 3 different titles avalble of the same book. One example are "The Chess Struggle in Practice. Lessons from the famous Zurich Candidates tournament 1953" must be the same book as the other as well? In that case the book has at least 4 titles in english that are the same book.

The link given earlier by an ordinary chessplayer had quite a bit of information on the Bronstein translations: https://chessbookchats.blogspot.com/2016/01/neuhausan-zurich-1953-candidates.htm...
But it only mentions two versions in English: The McKay edition translated by Freedman and Hochberg is the one you just mentioned (The Chess Struggle in Practice), and the other is the Dover edition translated by Marfia. I dont know how you get to four.

The Dover edition is the only one I have on Zürich 1953, at least in English, and I still haven't read it. But online I found info on an abbreviated German edition of Bronstein's book that looked eerily familiar: Sternstunden des Schachs. Zürich 1953. Sportverlag, Berlin, 1983/1991. I had forgotten about it, but now I'm almost certain I owned that book at one point and got rid of it or put it in an attic when I bought the more complete Dover edition.

Wikipedia mentions three editions of Bronstein's Zürich book in Russian. The Marfia translation is from the 2nd edition (1960). Probably the Hochberg translation is too, but I don't know that.

Quote:

Международный турнир гроссмейстеров : Комментарии к партиям турнира претендентов на матч с чемпионом мира. Нейгаузен — Цюрих, 29 августа — 24 октября 1953 г. — Москва : Физкультура и спорт, 1956. — 436 с (2-е изд. 1960; 3-е изд. 1983)

Source: https://ru.wikipedia.org/wiki/Бронштейн,_Давид_Ионович

(that Wikipedia link doesn't seem to work. I have probably mixed two character sets in a way you're not supposed to in my striving to make it look correct here.)

bragesjo wrote on 09/10/20 at 19:59:51:
It has been a very long time since I read any Zurich book I got inspired now.  I will probely read the book I ordered and then browse throught the swedish book as well.

Inspired is good! I should get around to reading Bronstein's book myself; have had it on my shelf for more than 15 years.
  

Improvement begins at the edge of your comfort zone. -Jonathan Rowson
Back to top
 
IP Logged
 
bragesjo
God Member
*****
Offline


CCE at ICCF 2021 and CCM
at ICCF 2023

Posts: 1832
Location: Eskilstuna
Joined: 06/30/06
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #128 - 09/10/20 at 19:59:51
Post Tools
It has been a very long time since I read any Zurich book I got inspired now.  I will probely read the book I ordered and then browse throught the swedish book as well.
  
Back to top
WWW  
IP Logged
 
bragesjo
God Member
*****
Offline


CCE at ICCF 2021 and CCM
at ICCF 2023

Posts: 1832
Location: Eskilstuna
Joined: 06/30/06
Gender: Male
Re: Game collections
Reply #127 - 09/10/20 at 19:25:43
Post Tools
Stigma wrote on 09/10/20 at 01:49:57:
Thanks. I thought maybe there was a foreword explaining how the work was shared between the authors, but I guess that's more of a modern thing to do. Though the German-language book is quite specific on who did what, with Keres analyzing opening novelties while Euwe handled the rest of the game comments.

 
Actually there are are are theoretical overview the Swedish in the book far back in the book that I did not notice before. It is specified that Keres made that part alone. Maybee recycle it and translated into Swedish?

By the way I found a reprint of "World Championship Candidates' Tournament - Switzerland 1953" by Wood at a online shop so I ordred it to complete my collection.

By the way are there any difference between Bronsteins different Zurich works? It looks like there are a least 3 different titles avalble of the same book. One example are "The Chess Struggle in Practice. Lessons from the famous Zurich Candidates tournament 1953" must be the same book as the other as well? In that case the book has at least 4 titles in english that are the same book.
  
Back to top
WWW  
IP Logged
 
Page Index Toggle Pages: [1] 2 3 ... 10
Topic Tools
Bookmarks: del.icio.us Digg Facebook Google Google+ Linked in reddit StumbleUpon Twitter Yahoo