Quote:
Game Collections/Tournament books
Bronstein Zurich 1953 a must have book
Tal Tal Botwinnik 1960 Tal's honest account and detailed annotations of his WCmatch
I hear the English version of Tal's book "Tal-Botvinnik 1960" praised a lot, but I seriously wonder how many of those praising it have really read it in detail, cover to cover. The "translation" is actually rather poor and I really thought that this would be common knowledge by now, following the article by Ken Neat in New in Chess Magazine 1997 No.7 pp.72-3. You probably recognize the name - Dr Neat is a professional linguist and is responsible for having translated the vast majority of the chess books translated from Russian that are on all our shelves. (In this respect, the English-speaking chess world owes Ken Neat a huge debt of gratitude.)
Part of the reason Neat finally went public on this matter was that he had taken the trouble to send a list of corrections privately to Russell before the second edition appeared, and Russell took little or no notice. Neat: "I was dismayed to find that, although a few improvements had been made, notably in presentation, the majority of the translation mistakes were still present."
Neat concluded his two page critique in New in Chess thus: "The really sad outcome of this is that English-speaking readers have effectively been denied access to Mikhail Tal's splendid account of how he won the World Championship, since it is unlikely that another, worthy translation of his book will ever be published."
So unless and until there has been a further, FULLY revised edition, potential readers should be wary of this book.