Ender wrote on 10/19/09 at 12:31:21:
I have spanish edition. Is a second edition much better?
The original first edition was dated 4 years ago, and the translated one corresponds to an updated edition.
The translation was made by a nice friend of me IM Patricia Llaneza and has many new material, according to the translator.
I suppose that the second spanish edition will be published soon.
De la Villa's words in the introduction:
This book is a revised version of the Spanish original "Desmontando la Siciliana". We can’t talk about a second edition, as most of the material has been changed rather than merely up - dated. Further more, some chapters are completely new and, in those which
keep recommending the same lines, many model games are more re cent and recommended subvariations have quite of ten changed as well. Never the less, we can not talk about a new book either,
since the structure and base material are the same. In some cases, I have changed my recommendations because some new lines are clearly better or have cast doubts on the old ones; at other times,
the previously recommended line is still equally interesting and the reasons for the change are less conclusive."
Best wishes,
Fausto Alava-Moreno